La Rancia B&B
  • Chiamaci al telefono
  • Mandaci una email
  • Visita la nostra pagina facebook
  • Vienici a trovare
CASTELLO DELLA RANCIA
∼ 5 km

Fortificazione del XII secolo dimora dei nobili Da Varano, Signori della città. Visitandola nel mese di maggio è possibile assistere alla rievocazione storica della Battaglia di Tolentino, principio del Risorgimento italiano.

Fortification of the twelfth century, home of the noble Da Varano, Lords of the city. Visiting it during the month of May it is possible to attend the historical reenactment of the Battle of Tolentino, the starting point of the Italian Risorgimento.

RISERVA NATURALE DELL'ABBADIA DI FIASTRA
∼ 6 km

Cuore verde delle Marche, la riserva è la meta ideale per appassionati di arte, storia e mountain bike. Tra una passeggiata nei boschi, una degustazione di prodotti tipici e una visita all'antico monastero cistercense potrete apprezzare appieno lo spirito del territorio.

The green heart of the Marche region, the reserve is the ideal destination for art and history lovers and mountain bikers. Walking in the woods, tasting typical products and visiting the ancient Cistercian monastery you can fully appreciate the spirit of the territory.

CITTÀ DI TOLENTINO
∼ 7 km

Una passeggiata nel borgo vi porterà alla scoperta dei punti più interessanti della città, come la Basilica di San Nicola o il leggendario Ponte del Diavolo. Per un pizzico di intratenimento, poi, basterà visitare il Museo dell'Umorismo nell'Arte o prenotare un posto in platea nella suggestiva cornice settecentesca del Teatro Vaccaj, recentemente restaurato.

A walk in the city center will take you to discover the most interesting points of the town, such as the Basilica of San Nicola or the legendary Ponte del Diavolo. For a pinch of intrigue, then, just visit the Museum of Humor in Art or book a seat in the suggestive eighteenth-century setting of the Teatro Vaccaj, recently restored.

CITTÀ DI MACERATA
∼ 20 km

Meta irrinunciabile per ogni melomane, lo Sferisterio è un tempio della lirica. La popolarità del Macerata Opera Festival e di Musicultura attira in città gli amanti delle sonorità più diverse. Dopo una visita ai Musei del centro storico e alle sue biblioteche è possibile ristorarsi presso uno dei tanti locali affacciati sulla piazza principale e attendere lo scoccare dell'ora per godere dello spettacolo della Torre dei Tempi e del suo Orologio Planetario.

An irreplaceable goal for every melomaniac, the Sferisterio is a temple of opera. The popularity of the Macerata Opera Festival and Musicultura attracts lovers of the most diverse sounds to the city. After a visit to the Museums of the historic center and its libraries it is possible to have a refreshment in one of the many bars overlooking the main square and wait for the the two times a day when one can enjoy the spectacle of the Tower of Times and its Planetary Clock.

CITTÀ DI SAN SEVERINO MARCHE
∼ 20 km

L'eleganza di Piazza del Popolo e della sua Torre dell'Orologio, il fascino intimo del Chiostro di San Domenico e l'imponenza della Torre Civica sono solo alcuni dei motivi per visitare la città. A partire dal centro storico sarà possibile visitare le numerose rocche e i piccoli castelli che costellano le campagne circostanti, per una vera immersione nelle antiche terre maceratesi.

The elegance of Piazza del Popolo and its Clock Tower, the intimate charm of the Cloister of San Domenico and the grandeur of the Civic Tower are just some of the reasons to visit the city. Starting from the historic center it will be possible to visit the many fortresses and small castles that dot the surrounding countryside, for a real immersion in the ancient Macerata lands.

CIVITANOVA MARCHE
∼ 35 km

Nota località balneare, Civitanova offre infniti spunti a chi vuole concedersi una giornata di svago e divertimento. Le spiagge, i negozi del centro e una grande varietà di locali sapranno soddisfare i desideri di ogni visitatore. Gli amanti di arte e storia potranno scegliere di perdersi tra i vicoli di Civitanova Alta, assaporando il fascino del borgo antico.

A famous seaside resort, Civitanova offers countless ideas to those who want to enjoy a day of leisure and entertainment. The beaches, the shops of the center and a great variety of bars and restaurants will satisfy the desires of every visitor. Lovers of art and history can choose to get lost in the alleys of Civitanova Alta, savoring the charm of the old town.

VISSO E PARCO NAZIONALE DEI MONTI SIBILLINI
∼ 45 km

A dispetto degli eventi recenti, il piccolo comune di Visso resiste come meta ideale per gli amanti dei veri sapori della tradizione. Dopo una sostanziosa merenda a base di pane fragrante, salumi locali e formaggi tipici sarete pronti ad affrontare la vostra escursione all'interno del Parco Nazionale, scegliendo il vostro itinerario preferito tra i cammini suggeriti e i sentieri pensati per gli amanti della bicicletta.

In spite of the recent seismic events, the small town of Visso resists as the ideal destination for lovers of the true flavors of tradition. After a substantial snack with fragrant bread, local meats and cheeses you will be ready to face your hike in the National Park, choosing your favorite route among the suggested trails and the paths designed for bicycle lovers.